|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The act describes what eligible people must pay if they fail to insure themselves as a “penalty,” which suggests a criminal regulation rather than a tax, and President Obama once denied that the act counted as a tax increase是什么意思?![]() ![]() The act describes what eligible people must pay if they fail to insure themselves as a “penalty,” which suggests a criminal regulation rather than a tax, and President Obama once denied that the act counted as a tax increase
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
行為描述什么資格的人必須支付,如果他們失敗,以確保自己作為“罰款”,這表明刑事法規,而不是稅收,奧巴馬總統曾經否認,作為加稅的計算
|
|
2013-05-23 12:23:18
介紹了什么是合資格的人士的行為必須付出他們失敗,以確保它們作為一個“懲罰”,這表明一個刑事條例,而不是稅,奧巴馬總統的行為一旦被拒絕,被視為一個稅的增加
|
|
2013-05-23 12:24:58
行動描述什么建議一個犯罪章程而不是稅的合格的人民必須支付,如果他們不保險自己作為“懲罰”,并且Obama總統曾經否認了行動算作是稅增量
|
|
2013-05-23 12:26:38
行為描述,如果他們不能保證自己作為"罰款,"這表明刑事的規管,而不是一種稅,而主席奧巴馬一次否認該法算作加稅合資格的人士必須付出什么
|
|
2013-05-23 12:28:18
行動描述合格的人必須支付的如果他們無法確保自己當建議一個犯罪規則,而非一稅,奧巴馬總統的一個“懲罰”曾經否認行動計算隨著稅增長
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區