|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:讀完了毛姆的《患難之交》,我心里滿是悲戚。是什么意思?![]() ![]() 讀完了毛姆的《患難之交》,我心里滿是悲戚。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Read Somerset Maugham's "friend in need, my heart filled with grief.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I've read the adversity of the heart, and I was sad when full.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Has read off Maugham "Friends in adversity", in my heart full is sad.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Read William Somerset Maugham of the friends in need, my heart full of grief.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區