|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:英漢諺語中大量使用反義詞來反映客觀世界中存是什么意思?![]() ![]() 英漢諺語中大量使用反義詞來反映客觀世界中存
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Extensive use of English and Chinese Proverbs antonyms to reflect the objective world of memory
|
|
2013-05-23 12:23:18
Heavy use in English-Chinese proverb antonyms to reflect the objective world in memory
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the English to Chinese proverb the massive use antonym reflected in the objective world saves
|
|
2013-05-23 12:26:38
Use antonyms to reflect the objective world in English and Chinese proverbs in the deposit
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)