|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I had asked for this information 72 hours before the goods are on board (otherwise wise we get fined $5000) not only have I NOT received this information but the bill of landing is missing a lot of information – This is NOT a proper bill of lading – where is the container number or ship vessel name, bill of lading num是什么意思?![]() ![]() I had asked for this information 72 hours before the goods are on board (otherwise wise we get fined $5000) not only have I NOT received this information but the bill of landing is missing a lot of information – This is NOT a proper bill of lading – where is the container number or ship vessel name, bill of lading num
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我曾問此信息72小時前的貨物在船上的(否則明智的,我們得到罰款$ 5000),不僅有我沒有收到這個信息,但登陸的法案是缺少大量的信息 - 這不是1提單適當的法案 - 集裝箱號或船舶的船名,提單號???
|
|
2013-05-23 12:23:18
我曾要求提供這種資料的前72小時貨物有主板(否則我們獲得智慧被罰款$5000)不僅我沒有收到這方面的資料,但這項條例草案是缺失了很多的登陸的信息-這也不是一個合適的提單,是香港的貨柜數目或船舶的船名、提單號碼????
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區