|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:到了孔夫子,更是強調非禮勿視、非禮勿言、非禮勿聽、非禮勿動。是什么意思?![]() ![]() 到了孔夫子,更是強調非禮勿視、非禮勿言、非禮勿聽、非禮勿動。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
To Confucius, it is emphasized that the Evil, Evil words, Do not listen to indecent assault, indecent assault and not to move.
|
|
2013-05-23 12:23:18
To Confucius, the emphasis is more on indecent assault, indecent assault do not do not do not listen, indecent assault, indecent assault do not.
|
|
2013-05-23 12:24:58
To Confucius, was the emphasis discourteous do not regard, discourteously do not say, discourteously do not listen, discourteously not to move.
|
|
2013-05-23 12:26:38
To Confucius, even more emphasis on See No Evil do not do not listen, indecent assault, indecent assault, indecent assault do not move.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區