|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:THS PART SHOULD NOT CONTAIN ANY SUBSTANCES WHICH ARE SPECIFIED IN SS-00259是什么意思?![]() ![]() THS PART SHOULD NOT CONTAIN ANY SUBSTANCES WHICH ARE SPECIFIED IN SS-00259
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的部份一部分,不應(yīng)該包含在SS-00259指定的任何物質(zhì)
|
|
2013-05-23 12:23:18
ths零件不應(yīng)包含任何物質(zhì),被指定在 ss-00259
|
|
2013-05-23 12:24:58
THS零件不應(yīng)該包含在SS-00259指定的任何物質(zhì)
|
|
2013-05-23 12:26:38
部份部分不應(yīng)包含任何 SS 00259 中所指明的物質(zhì)
|
|
2013-05-23 12:28:18
THS 部分不應(yīng)包含任何物質(zhì)那在 SS-00259 中被指定
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)