|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:《肖申克的救贖》一直以來都和《教父》形成第一名與第二名之間的拉鋸戰是什么意思?![]() ![]() 《肖申克的救贖》一直以來都和《教父》形成第一名與第二名之間的拉鋸戰
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Shawshank Redemption" has been formed between the first and the second "Godfather" tug of war
|
|
2013-05-23 12:23:18
"The Shawshank Redemption" has always been and the godfather, the first name and the first 2 of the tug of war between
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
And since the xiaoshenke redemption has been formed between the first name and second name of the godfather of tug
|
|
2013-05-23 12:28:18
Since "Xiao Shenk Has redeemed" continuously all and "Godfather" forms first with the second between seesaw battle
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區