|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如那一日的誓言一般,我不會再離開您的身邊一步,我不愿再讓您傷心或者受傷。我會做到堅強,永久伴隨,不離不棄。我愿它于當年的誓言一般輝煌。 至我的國王是什么意思?![]() ![]() 如那一日的誓言一般,我不會再離開您的身邊一步,我不愿再讓您傷心或者受傷。我會做到堅強,永久伴隨,不離不棄。我愿它于當年的誓言一般輝煌。 至我的國王
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If that day the oath in general, I will not leave your side step, I do not want to let you hurt or injured. I will do strong, accompanied by a permanent, stubbornly persists. I wish it was when the oath is generally brilliant. To king
|
|
2013-05-23 12:23:18
If the oath on the general, I am not going to leave you a step further, I do not want to let you hurt or injured. I will be accompanied by strong, permanent, not abandoned. I would like it to that of the oath a general glory. To me the king
|
|
2013-05-23 12:24:58
If that the first pledge is ordinary, I cannot again leave you side one step, I am not willing to let you sad again or am injured.I can achieve strongly, the permanent concomitance, to does not abandon.I hoped it in same year pledge general magnificent. To mine king
|
|
2013-05-23 12:26:38
As the day of the oath, I won't leave your side step, I won't let you hurt or injured. I will be strong, permanent adjoint, does not assure you. I wish to pledge that year General glory. To my King
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區