|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:保存期限應(yīng)依商業(yè)會(huì)計(jì)法或其他相關(guān)規(guī)定辦理是什么意思?![]() ![]() 保存期限應(yīng)依商業(yè)會(huì)計(jì)法或其他相關(guān)規(guī)定辦理
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The retention period should be handled in accordance with the Business Accounting Law or other relevant provisions of
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
The storage life should depend on the commercial fiscal law or other correlations stipulated handles
|
|
2013-05-23 12:26:38
Pot should be in accordance with commercial accounting law or other related regulations
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)