|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:改革開放三十多年來,中國“摸著石頭過河”不斷探索,實現(xiàn)了社會、經(jīng)濟的翻天覆地。是什么意思?![]() ![]() 改革開放三十多年來,中國“摸著石頭過河”不斷探索,實現(xiàn)了社會、經(jīng)濟的翻天覆地。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Thirty years of reform and opening up, China 'cross the river by feeling the stones "continue to explore the social, economic shaking.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Reform and opening up 30 years ago, China "cross the river by feeling the stones' continuing to explore and achieve the tremendous social, economic.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The reform and open policy more than 30 for years, China “felt the stone to cross river” explores unceasingly, has realized the society, the economy earth-shakingly.
|
|
2013-05-23 12:26:38
More than 30 years reform and opening up, China's "stones" continue to explore and achieve social and economical earth-shaking.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)