|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:notwithstanding any provisions of this facility letter or any other documents between you and us to the contrary,we may at any time without prior notice modify,cancel or suspend the faciliity at our sole discretion including,without limitation,canceling any unutilized facilities,and declaring any outstanding amount to 是什么意思?![]() ![]() notwithstanding any provisions of this facility letter or any other documents between you and us to the contrary,we may at any time without prior notice modify,cancel or suspend the faciliity at our sole discretion including,without limitation,canceling any unutilized facilities,and declaring any outstanding amount to
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
盡管這個(gè)設(shè)施的字母或您與我們之間的任何其他文件的任何條款,相反,我們?cè)谌魏螘r(shí)間,恕不另行通知可能會(huì)修改,取消或暫停faciliity,我們唯一的自由裁量權(quán),包括但不限于,取消任何未使用的設(shè)施,并宣布任何未償還金額立即到期應(yīng)付
|
|
2013-05-23 12:23:18
盡管本條例的任何條文或任何其他文件信設(shè)施您”與“我們”之間的相反,我們可在任何時(shí)候不經(jīng)事先通知修改、取消或暫停的相似,我們的唯一自由裁量權(quán)包括,但不限于,取消任何未使用設(shè)施,并宣布任何未付金額將立即到期并需支付
|
|
2013-05-23 12:24:58
雖然這封設(shè)施信的任何條款或你和我們之間的任何其它文件正好相反,我們?cè)鸽S時(shí)沒(méi)有以前通知地修改,取消或暫停對(duì)我們的唯一的慎重的 faciliity 包括,沒(méi)有限制地,取消任何被不利用的設(shè)施,宣告立即預(yù)定
|
|
2013-05-23 12:26:38
盡管此設(shè)施信的任何條款或您和我們之間的任何其他文件相反,我們可能會(huì)在不事先通知的情況下隨時(shí)修改、 取消或暫時(shí)吊銷(xiāo) faciliity,全權(quán)酌情包括但不限于,取消任何未使用的設(shè)施,并宣布,是立即到期應(yīng)付任何未償還總額
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)