|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Alright, good for you! On May 5th 2012 is my 6 months of stay of working here and my last day.是什么意思?![]() ![]() Alright, good for you! On May 5th 2012 is my 6 months of stay of working here and my last day.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
好吧,對(duì)你有好處! 2012年5月5日是我的6個(gè)月逗留在這里工作,我的最后一天。
|
|
2013-05-23 12:23:18
好了,你的好! 2012年5月5日是我國第6個(gè)月的停留的最后一天,我在這里工作。
|
|
2013-05-23 12:24:58
行,好為您! 在5月5日2012年是我的6個(gè)月工作和這里我的最后天逗留。
|
|
2013-05-23 12:26:38
好的您好 !2012 年 5 月 5 日是我在這里工作和我的最后一天的逗留的 6 個(gè)月。
|
|
2013-05-23 12:28:18
好吧,對(duì)你有利!在 2012 年 5 月 5 日在這里工作之中是我的 6 個(gè)月的停留和我的最后一天。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)