|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This dose escalation safety was conducted in an open-label manner and only included on overall total of 32 patients, not balanced among the 4 does tiers. The lack of a placebo group and blinded assessment of side effects and benefits is a cause for concern in such a safety trial. The investigators observed infections 是什么意思?![]() ![]() This dose escalation safety was conducted in an open-label manner and only included on overall total of 32 patients, not balanced among the 4 does tiers. The lack of a placebo group and blinded assessment of side effects and benefits is a cause for concern in such a safety trial. The investigators observed infections
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
劑量遞增安全在開放標簽的方式進行,并只包括總額的32例,而不是平衡之間的4層。缺乏安慰劑組和失明的副作用和效益的評估是在這樣的安全性試驗的關注的一個原因。研究者觀察感染的32例患者(44%)14,但沒有得出結論,這些意想不到的不良事件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這個劑量升級安全是以公開的方式進行,只有包括標簽上的32名病人總數,不均衡的4層不。 缺乏一個安慰劑組評估了很多副作用,利令智昏,引起人們的關注和利益在這種安全試驗。 調查人員注意到的感染的14的32名病人(44%),但是沒有得出結論,這些不良事件是意外。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這藥量逐步升級安全被舉辦了以open-label方式,并且整體上只包括在共計32名患者,沒在4之中平衡做排。 缺乏對副作用和好處的安慰劑小組
|
|
2013-05-23 12:26:38
打開標簽的方式進行此劑量上報安全,32 例,4 之間不平衡的包括對整體總額不會層。安慰劑組缺乏和盲法的評估的副作用和好處是令人關注,在這種安全試驗。調查人員發現 14 32 patients(44%) 的感染,但沒有得出結論這些是不良的意外的事件。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區