|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Ansonia Copper & Brass, Inc. also cannot assume responsibility for performance of these products in service because we do not control or supervise subsequent use of our products.是什么意思?![]() ![]() Ansonia Copper & Brass, Inc. also cannot assume responsibility for performance of these products in service because we do not control or supervise subsequent use of our products.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
ansonia銅及銅,INC。也不能承擔為這些產品的性能,在服務的責任,因為我們不控制或監督我們的產品的后續使用。
|
|
2013-05-23 12:23:18
ansonia銅和黃銅,inc.也不能承擔責任的這些產品性能的服務,因為我們并不控制或監督隨后的使用我們的產品。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Ansonia 銅和黃銅公司不能也為在服務方面這些產品的表現承擔責任因為我們不控制或監督我們的產品的后續使用。
|
|
2013-05-23 12:26:38
安索尼亞銅科技黃銅,Inc.也不能承擔責任,在服務中的這些產品的性能,因為我們不控制或監督后續使用我們的產品。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區