|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Representatives of the Company and the shareholders should not meet with, or answer any questions from, non-U.S. brokers, banks or analysts other than any non-U.S. securities firm participating in the Offering unless they have received credible written assurances that such non-U.S. brokers, banks or analysts will not d是什么意思?![]() ![]() Representatives of the Company and the shareholders should not meet with, or answer any questions from, non-U.S. brokers, banks or analysts other than any non-U.S. securities firm participating in the Offering unless they have received credible written assurances that such non-U.S. brokers, banks or analysts will not d
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
(名)
代表, 典型, 眾議員
|
|
2013-05-23 12:24:58
公司和股東的代表不應該見面,或者回答任何問題從,非美國。 經紀、除任何非美國之外的銀行或者分析員。 參加提供的證券公司,除非他們接受了這樣非美國的可信書面保證。 經紀、銀行或者分析員不會分布在美國或對美國。 所有信息提供給他們和采取合理的步驟保證的人這樣信息沒有被分布在美國或對美國。 人由其他。 應該鑒于此保重特殊關于非美國。 有美國的經紀、銀行家和分析員。 分支、代辦處或者會員。 公司應該請求這樣非美國。 經紀、銀行和分析員證實他們獲得的任何信息不會被分布對他們的美國。 分支、代辦處或者會員或者否則在美國或向美國。 人。
|
|
2013-05-23 12:26:38
公司和股東的代表不應滿足的或回答任何問題從非美國經紀商、 銀行或不屬任何堅定參與此次發行除非他們接受可信的書面的保證,這種非美國經紀商、 銀行或分析師將不向美國或美國人向他們提供的任何信息,和將會采取合理步驟,確保這類信息不分布在美國的非美國證券分析師或對其他人的美國人。對非美國經紀人、 銀行家和有美國分支機構、 機構或附屬機構的分析師,在這方面應采取特別照顧。公司應該要求這種非美國經紀商、 銀行和分析師們確認他們收到的任何信息不會分發給其美國分支機構、 機構或附屬機構或以其它方式在美國或美國人。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區