|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他將共和時代的統治機構完全保留下來,利用舊的統治形式,行君主統治之實。這種用共和制的外衣掩蓋的君主制,被稱為“元首政治”。是什么意思?![]() ![]() 他將共和時代的統治機構完全保留下來,利用舊的統治形式,行君主統治之實。這種用共和制的外衣掩蓋的君主制,被稱為“元首政治”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
He will fully retain the governing body of the republican era, the old forms of domination, OK real of the monarchy. This coat to cover up with a republican form of monarchy, known as the "head of state politics."
|
|
2013-05-23 12:23:18
He will rule the republican era is fully retained, and institutions make use of the old forms of governance, the line of monarchs. This is a republican form of monarchy, and the cover coat is known as "head of state politics.
|
|
2013-05-23 12:24:58
He retains completely the republican time dominant organization, uses the old dominant form, reality of the good crowned head rule.This kind with the republican system coat cover monarchy, is called “state head politics”.
|
|
2013-05-23 12:26:38
He was the ruling body of the Republican era is fully preserved, using the old form of rule, reign of the real. This masked Republic coat of monarchy, was known as "the heads of State of politics".
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區