|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:延誤裝船造成的信用證修改對(duì)交易各方都是極大的不便,希望對(duì)方能予以重視,盡快租船訂艙。是什么意思?![]() ![]() 延誤裝船造成的信用證修改對(duì)交易各方都是極大的不便,希望對(duì)方能予以重視,盡快租船訂艙。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Delays in shipment caused by a letter of credit to modify the parties to the transaction is a great inconvenience, and hope that someone can be attached to a charter booking as soon as possible.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Delays caused by shipping credit to modify all the parties to the transaction of the inconvenience that is a great hope that the other party would be to hire booking, as soon as possible.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The delay shipment creates the letter of credit revises to transaction all quarters all is enormous inconvenient, hoped opposite party can give to take, the chartering subscribes the cabin as soon as possible.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Delays in shipment caused by modify the letter of credit is a great inconvenience for both parties, I hope someone can attach importance to and chartering as soon as possible.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)