|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:As be told that the advertorial of Pan Pacific has been cancelled and we had found a Housed Ad instead.是什么意思?![]() ![]() As be told that the advertorial of Pan Pacific has been cancelled and we had found a Housed Ad instead.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正如告訴的泛太平洋的社論式廣告已被取消,而是我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)存放的廣告。
|
|
2013-05-23 12:23:18
作為被告訴,社論式廣告的泛太平洋已被取消,我們發(fā)現(xiàn)了一種有廣告,而非居住。
|
|
2013-05-23 12:24:58
象告訴advertorial平底鍋太平洋被取消了,并且我們改為發(fā)現(xiàn)了一個(gè)被安置的廣告。
|
|
2013-05-23 12:26:38
正如告訴的泛太平洋的社論式廣告已被取消,而是我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)存放的廣告。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)