|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:You don't need to hear another list of statistics to know that our economy is in crisis, because you live it every day. It's the worry you wake up with and the source of sleepless nights. It's the job you thought you'd retire from but now have lost, the business you built your dreams upon that's now hanging by a thread是什么意思?![]() ![]() You don't need to hear another list of statistics to know that our economy is in crisis, because you live it every day. It's the worry you wake up with and the source of sleepless nights. It's the job you thought you'd retire from but now have lost, the business you built your dreams upon that's now hanging by a thread
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你不需要聽到另一個統計的清單,要知道,我們的經濟危機是,因為你生活每一天。它擔心,你醒醒,和源不眠之夜。你以為你退休,但現在已經失去了,你建立在你的夢想,這就是現在命懸一線的業務,它的工作,大學錄取通知書你的孩子,只好把信封背面。
|
|
2013-05-23 12:23:18
您不需要再聽一個列表中的統計數字,也知道,我們的經濟正處在危機之中,因為你活在每一天。 它您醒來,很多人擔心的,而源的不眠之夜。 它的工作你以為你吃的退休,現在失去了,你的夢想在您的業務構建的,現在掛的一個線程,該學院接受函您的孩子不得不放回信封。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您不需要聽見統計另一張名單知道我們的經濟在危機,因為您每天居住它。 它是您叫醒與和失眠的夜的來源的憂慮。 它是您認為的工作您會退休從,但現在丟失了,您建立您的夢想在那的事務由螺紋,您的孩子在信封必須放回的學院驗收證書現在垂懸。
|
|
2013-05-23 12:26:38
你不需要聽到要知道我們的經濟在危機中,是因為你的生活是每一天的統計信息的另一個列表。它是用喚醒的擔心和不眠之夜的來源。它是你以為你會從退休,但現在已失去這份工作,你建了你的夢想在后現在懸于一線的業務,你的孩子不得不放回信封中的大學錄取通知書。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你不需要聽到知道我們的經濟在轉折點中,因為你每天過它的統計數字的另一份列表。是你醒來的煩惱具和失眠的晚上的來源。是工作你認為你離開但是現在輸了,商業你建造你的夢在那上如今在千鈞一發,學院接受信你的孩子必須在信封中向后移。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區