|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Meetings and plant walkdowns by representatives of both organizations should be carried out as part of the review.是什么意思?![]() ![]() Meetings and plant walkdowns by representatives of both organizations should be carried out as part of the review.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這兩個(gè)組織的代表的會(huì)議和植物walkdowns應(yīng)作為審查的一部分。
|
|
2013-05-23 12:23:18
會(huì)議和植物walkdowns由兩個(gè)組織的代表應(yīng)進(jìn)行作為審查的一部分。
|
|
2013-05-23 12:24:58
應(yīng)該執(zhí)行作為回顧一部分,會(huì)議和植物walkdowns由兩組織代表。
|
|
2013-05-23 12:26:38
會(huì)議和植物 walkdowns 這兩個(gè)組織的代表應(yīng)進(jìn)行檢討的一部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
會(huì)議和植物 walkdowns 這兩個(gè)組織的代表應(yīng)進(jìn)行檢討的一部分。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)