|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在陳列調整時,考慮到Tuquesa的CCranking僅排名12,并且好賣的單品已不多。因此將此系列STOCK BACK是什么意思?![]() ![]() 在陳列調整時,考慮到Tuquesa的CCranking僅排名12,并且好賣的單品已不多。因此將此系列STOCK BACK
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Display adjustment, taking into account the tuquesa the ccranking ranked only 12, we have little and sell a single product. Therefore, this series of stock back
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the main exhibition, taking into account the CCranking Tuquesa ranks only 12, and the single sold well. This series will be STOCK BACK
|
|
2013-05-23 12:24:58
When exhibition adjustment, considered Tuquesa CCranking only places 12, and good sells the list have not been many.Therefore this series STOCK BACK
|
|
2013-05-23 12:26:38
Display adjustment, taking into account the Tuquesa CCranking rank only 12 and selling items is not much better. This series of STOCK BACK
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區