|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Fight,but never break.Argue,but never go away.That's what love is.是什么意思?![]() ![]() Fight,but never break.Argue,but never go away.That's what love is.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
打,但永不break.argue,但從來沒有去away.that“就是愛。
|
|
2013-05-23 12:23:18
撲滅,但從來沒有休息”主張,但永遠(yuǎn)不會(huì)消失”,何為愛。
|
|
2013-05-23 12:24:58
戰(zhàn)斗,但從未打破。不要爭(zhēng)論,但走開。那是什么愛是。
|
|
2013-05-23 12:26:38
戰(zhàn)斗,但永遠(yuǎn)不會(huì)打破。辯稱,但永遠(yuǎn)不會(huì)消失。這是什么是愛。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)