|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:無(wú)論日子怎么變遷,我會(huì)好好珍惜你!是什么意思?![]() ![]() 無(wú)論日子怎么變遷,我會(huì)好好珍惜你!
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Regardless of the day is how to change, I will cherish you!
|
|
2013-05-23 12:23:18
How do you change both days, and I cherish you!
|
|
2013-05-23 12:24:58
Regardless of the day how vicissitude, I can treasure you well!
|
|
2013-05-23 12:26:38
No matter how hard life change, I will cherish you!
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)