|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他把驢拴在市鎮門口外的樹上,自己背了一袋木炭去賣。是什么意思?![]() ![]() 他把驢拴在市鎮門口外的樹上,自己背了一袋木炭去賣。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
His ass tied to a tree in the town outside the door, his back a bag of charcoal to sell.
|
|
2013-05-23 12:23:18
He donkey tied in the towns outside of the tree on their own, and a bag of charcoal to sell.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Tethered his donkey at the town gate on the trees outside, his back a bag of charcoal to sell.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區