|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:It is amazing how the banks that precipitated the economic crisis as we know it today have got off the hook without so much as a rap on the knuckles (just some public reprimands that don’t amount to much). In fact, it is a remarkable feat on the part of their negotiators to not only gets them off the hook but also mana是什么意思?![]() ![]() It is amazing how the banks that precipitated the economic crisis as we know it today have got off the hook without so much as a rap on the knuckles (just some public reprimands that don’t amount to much). In fact, it is a remarkable feat on the part of their negotiators to not only gets them off the hook but also mana
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這是多么驚人的銀行,沉淀了經濟危機,因為我們知道今天有沒有這么多關節上的說唱(只是一些公開譴責,不構成多)下車鉤。其實,這是一個了不起的成就,不僅讓他們擺脫困境,但管理也得到納稅人的口袋里拿出錢來資助自己的口袋里他們談判的一部分。如果這是不是白天搶劫,祈禱告訴是什么? AIG,現在的企業貪婪的象征,金融家給予數百萬美元獎金的方式,僅僅是因為他們完成了交易。但將停止,并認為這些交易的后果嗎?不是AIG,這是非常肯定的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是令人驚嘆,這怎能不讓銀行的經濟危機,我們今天所知道的人沒有讓大鉤上一個rap的手指關節(僅僅是其中的一些公開譴責,并不多大意義)。 事實上,這是一個了不起的成就的一部分上的談判者,不僅能獲得他們摘機外,并能獲得金錢的納稅人的腰包,自己口袋中。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
令人驚奇的是,如何促成經濟的危機,我們%E
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區