|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This Agreement constitutes the entire understanding of Manufacturer and Distributor with respect to the subject matter hereof. No amendment, modification or alteration of any term of this Agreement shall be binding on either party unless the same shall be made in writing and executed by or on behalf of the parties here是什么意思?![]() ![]() This Agreement constitutes the entire understanding of Manufacturer and Distributor with respect to the subject matter hereof. No amendment, modification or alteration of any term of this Agreement shall be binding on either party unless the same shall be made in writing and executed by or on behalf of the parties here
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本協(xié)議構(gòu)成了制造商和分銷商就本協(xié)議標(biāo)的的完整理解。任何修訂,修改或變更本協(xié)議的任何條款的一方應(yīng)具有約束力,除非應(yīng)當(dāng)以書(shū)面形式提出,或由雙方代表執(zhí)行。
|
|
2013-05-23 12:23:18
本協(xié)議構(gòu)成的完整理解的制造商和分銷商就上述主題所達(dá)成。 作任何修改,修改或變更本協(xié)議中的任何條款均應(yīng)具有約束力的任何一方,除非同一應(yīng)以書(shū)面形式提出,或由他人代其執(zhí)行本合同各方。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
本協(xié)議構(gòu)成制造商和經(jīng)銷商對(duì)標(biāo)的物的整體認(rèn)識(shí)。除非相同須以書(shū)面作出,并執(zhí)行本協(xié)議的各方或其代表,須對(duì)任何一方約束力沒(méi)有修訂、 修改或變更本協(xié)議的任何條款。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這項(xiàng)協(xié)議關(guān)于主旨在本文中構(gòu)成對(duì)制造商和分銷商的絕對(duì)的理解。沒(méi)有修改,更改或這項(xiàng)協(xié)議的任何條款的改變將有約束力在每個(gè)聚會(huì)除非相同將以書(shū)面形式被制作和執(zhí)行所作或代表聚會(huì)于此。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)