|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:對于文章主旨的理解會更加分明深刻,一針見血。是什么意思?![]() ![]() 對于文章主旨的理解會更加分明深刻,一針見血。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
More clearly the profound understanding of the article keynote, sharply.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The main purpose for articles will be more sharply defined, and has hit the nail on the head.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Can be even more clearly profound regarding the article primary intention understanding, pertinent.
|
|
2013-05-23 12:26:38
For an article subject to understand more clearly impressed, nail on the head.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)