|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:we need a little tears to clear the mist in our eyes, a little assurance to clear the doubts in our head, a little hug to nurse our aching heart是什么意思?![]() ![]() we need a little tears to clear the mist in our eyes, a little assurance to clear the doubts in our head, a little hug to nurse our aching heart
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們需要一點點的淚水清除護士我們疼痛的心在我們眼前的霧,一點點的保證,以清除在我們頭上的疑慮,一點點的擁抱
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們需要一個小的霧流著眼淚,明確在我們眼中,一個很少人懷疑的保證,明確我們的腦袋,一個小護士我們擁抱,心隱隱作痛
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們在我們的眼睛在我們的頭,一點需要一點撕毀清除薄霧,一點保證對明白疑義擁抱護理我們酸疼的心臟
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們需要一點兒清除在霧中我們的眼睛,有點保證要清除的疑慮,在我們的頭,眼淚有點擁抱護理我們的心痛
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們需要小的眼淚在我們的關注中弄清楚薄霧,弄清楚在我們的頭中的懷疑的小的保證,一點點擁抱護理我們的痛心
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區