|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:nothing is more terrible than to lose your nature,which will do away with others' trust to you and even destroy youself.是什么意思?![]() ![]() nothing is more terrible than to lose your nature,which will do away with others' trust to you and even destroy youself.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
什么更可怕的是失去你的天性,會做了他人對你的信任,甚至破壞youself。
|
|
2013-05-23 12:23:18
沒有比這更可怕,比失去你的天性,這將消除別人對自己的信任,甚至?xí)茐哪阕约骸?/div>
|
|
2013-05-23 12:24:58
什么都不可怕比丟失您的自然,將廢除其他的信任對您和甚而毀壞youself。
|
|
2013-05-23 12:26:38
沒有什么比失去你的本質(zhì),這將做去與別人的信任你,甚至摧毀自己更可怕。
|
|
2013-05-23 12:28:18
沒有什么東西是更可怕的比失去你的自然,跟你將取消另外的信任,甚至破壞 youself。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)