|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:limitedly liable for the enterprise’s debts and thus, in the event of insolvency, stood to lose no more than their investments, they had to worry about the possibility that controlling shareholders would expropriate a significant share of their returns.是什么意思?![]() ![]() limitedly liable for the enterprise’s debts and thus, in the event of insolvency, stood to lose no more than their investments, they had to worry about the possibility that controlling shareholders would expropriate a significant share of their returns.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有限責任企業的債務,從而在破產的情況下,站在失去不超過其投資,他們擔心,控股股東會剝奪了他們的回報顯著份額的可能性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
有限制的法律責任的企業的債務,并因此,在事件發生破產的情況下,就會失去不超過其投資,他們就得擔心,控股股東將沒收的相當一部分利潤。
|
|
2013-05-23 12:24:58
limitedly對企業的債務負責和因而,在不能溶解情形下,站立丟失沒有比他們的投資,他們必須擔心可能性控股股東會征用他們的回歸一個重大份額。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有限責任對企業的債務和破產,失去他們的投資不超過站在事件中,因此,他們不得不擔心控股股東會侵占他們的回報有相當一部分的可能性。
|
|
2013-05-23 12:28:18
有限地對企業的債務負法律責任,因此,在被忍受失去的破產的情況下不超過他們的投資,他們必須擔心控制股東會征用他們的恢復的重要股份的可能性。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區