|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Thanks Sally, hope second pilot run will be OK and on time as planned.是什么意思?![]() ![]() Thanks Sally, hope second pilot run will be OK and on time as planned.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
謝了,薩利,希望第二次試運(yùn)行將是確定和計(jì)劃。
|
|
2013-05-23 12:23:18
碧兒表示感謝,希望第二個(gè)試點(diǎn)運(yùn)行會(huì)在確定和按計(jì)劃準(zhǔn)時(shí)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
感謝薩莉,希望副駕駛員奔跑根據(jù)計(jì)劃將是好和準(zhǔn)時(shí)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
莎莉的感謝,希望第二個(gè)試點(diǎn)運(yùn)行將確定并按時(shí)按計(jì)劃。
|
|
2013-05-23 12:28:18
Thanks 薩莉,希望秒飛行員跑將是同意和準(zhǔn)時(shí)按計(jì)劃。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)