|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在現實生活中,人與人之間的關系越發岌岌可危,包括兄弟、父子、同事與朋友之間,相互信任竟也成了一種負擔。到底是什么原因讓人們的心理防線一再加固呢?又到底是誰偷了他們的信任呢?我們又該如何去建立信任呢?是什么意思?![]() ![]() 在現實生活中,人與人之間的關系越發岌岌可危,包括兄弟、父子、同事與朋友之間,相互信任竟也成了一種負擔。到底是什么原因讓人們的心理防線一再加固呢?又到底是誰偷了他們的信任呢?我們又該如何去建立信任呢?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In real life, the relationship between people more at risk, including the brother, father and son, colleagues and friends, and mutual trust, had become a burden. What is the reason people's psychological defense repeatedly reinforced? In the end who stole their trust? How should we go to build trust
|
|
2013-05-23 12:23:18
In reality, the relationship between people increasingly precarious, including brothers, fathers and sons, my colleagues and friends, and mutual trust has also become a burden. What is the reason for the psychological defense allow people to be a reinforcement? And just who is stealing their trust?
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the real life, between the human and human's relations are even more in imminent danger, including between brothers, the fathers and sons, the colleague and the friend, trusted mutually has unexpectedly also become one kind of burden.Is what reason lets people's psychological defense line reinfor
|
|
2013-05-23 12:26:38
In real life, interpersonal relationships are more precarious, including brothers, father and son, between colleagues and friends, mutual trust has also become a burden. Why on earth are people's psychological defense repeatedly strengthening it? who is stealing their trust? how do we build trust?
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區