|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To prevent the danger of corrosion, the facilities shall be constructed of galvanized steel, or in severe danger, stainless steel or plastic.是什么意思?![]() ![]() To prevent the danger of corrosion, the facilities shall be constructed of galvanized steel, or in severe danger, stainless steel or plastic.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
防止腐蝕的危險,設施應建的鍍鋅鋼板,或在嚴重的危險,不銹鋼或塑料。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為防止這種危險的腐蝕,這些設施應建造的鍍鋅鋼板,或在嚴重危險、不銹鋼或塑料制成。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要防止腐蝕的危險,設施將被修建被鍍鋅的鋼,或者在嚴厲危險,不銹鋼或塑料。
|
|
2013-05-23 12:26:38
為了防止腐蝕的危險,須以鍍鋅鋼、 或嚴重危險、 不銹鋼或塑料建造設施。
|
|
2013-05-23 12:28:18
防止腐蝕狀態的危險,設施將在嚴肅的危險,不銹鋼或塑料中或以被電鍍的鋼被建造。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區