|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“宅男宅女”是新興的網絡語言,指“癡迷于某事物,或依賴電腦與網絡,足不出戶,或厭惡上班或上學”的新新人類,多為80后。是什么意思?![]() ![]() “宅男宅女”是新興的網絡語言,指“癡迷于某事物,或依賴電腦與網絡,足不出戶,或厭惡上班或上學”的新新人類,多為80后。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Female otaku house" is a new Internet language, means "obsessed with certain things, or rely on computers and networks in their homes, or offensive work or school," the younger generation, more than 80.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The "House girl" is the house of the emerging network language, means "followers of something, or dependence on computers and networks, without leaving home, or offensive work or attend school in the new human, more than 80.
|
|
2013-05-23 12:24:58
“The dwelling male dwelling female” is the emerging network language, refers “is infatuated Yu the thing, either relies on the computer and the network, is confined at home, either the loathing goes to work or goes to school” the new human being generation, after many is 80.
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Men women" is an emerging network of language, means "addicted to something, or rely on computers and networks, is confined at home, work or school or offensive" new new youth, more for generation y.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區