|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:For this Assessment reference to “the industry” is to the Australian raw sugar industry whose business has earlier been defined as: Production of raw sugar and by-products from processing of sugarcane, marketed world wide.是什么意思?![]() ![]() For this Assessment reference to “the industry” is to the Australian raw sugar industry whose business has earlier been defined as: Production of raw sugar and by-products from processing of sugarcane, marketed world wide.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這一評估參考“行業”是澳大利亞的原糖行業,其業務較早??前已被界定為:原糖和副產品的生產,從加工甘蔗,銷售世界寬。
|
|
2013-05-23 12:23:18
進行這一評估參考,“行業”是澳大利亞原糖業已於較早前的業務定義為:生產原糖和副產品加工甘蔗、營銷全世界。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作為在“產業的”這評估參考是到事務及早被定義了如下的澳大利亞粗糖產業: 粗糖和副產物的生產從處理甘蔗,被銷售的世界寬。
|
|
2013-05-23 12:26:38
此評估參考"業"是澳洲原糖行業業務的較早前已定義為: 原糖和從甘蔗、 加工副產品的生產銷售世界范圍內。
|
|
2013-05-23 12:28:18
對到“工業”的這個評估參考對澳大利亞陰冷的糖工業而言其商業更早是被定義為:未加工的糖和從甘蔗的處理的副產品的生產,進行交易廣泛。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區