|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:On the date of execution of this Contract, the Supplier shall deliver to the Principal Contractor the Advance and Performance Bond, as per the form attached hereto as Annex 4 in an amount equivalent to the down payment to be paid by the Principal, i.e. 8 % of the Contract Price. The Advance and Performance Bond shall g是什么意思?![]() ![]() On the date of execution of this Contract, the Supplier shall deliver to the Principal Contractor the Advance and Performance Bond, as per the form attached hereto as Annex 4 in an amount equivalent to the down payment to be paid by the Principal, i.e. 8 % of the Contract Price. The Advance and Performance Bond shall g
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
執(zhí)行本合同之日起,供應(yīng)商應(yīng)提供的主要承建商每附上相當(dāng)于支付本金,即8%的首付作為附件4的形式提前和履約保證金,合同價(jià)格。提前和履約保證金應(yīng)保證性能的任何義務(wù)的供應(yīng)商,供應(yīng)商負(fù)責(zé),直到執(zhí)行臨時(shí)驗(yàn)收證書之日起(以任何理由,包括但不限于由委托人支付的金額回報(bào)承包商根據(jù)本合同,并罰款或損害和損失的賠償
|
|
2013-05-23 12:23:18
在執(zhí)行日期的這份合同,供應(yīng)商須向總承建商的推動和履約保證金,作為附表單的每一筆數(shù)額相當(dāng)于附件4的首期付款的支付主要的,即8%的合同價(jià)格。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
在執(zhí)行本合同的日期,供應(yīng)商須交付主承建商的進(jìn)展和履約保證金,按照附于本作為附件 4 中數(shù)額相當(dāng)于付的主體,即合同價(jià)格的 8%的首付款的形式。進(jìn)展和履約保證金應(yīng)當(dāng)保證由供應(yīng)任何的商義務(wù)為其供應(yīng)商負(fù)責(zé)執(zhí)行臨時(shí)驗(yàn)收證書 (出于任何原因,包括但不是限于支付的主承建商根據(jù)此合同,及罰款或損失賠償數(shù)額的返回日期直到性能
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)