|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:其實簡單點,就是我是一個沒有安全感的人,我要給自己一個套子包住自己是什么意思?![]() ![]() 其實簡單點,就是我是一個沒有安全感的人,我要給自己一個套子包住自己
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Simple fact is that I am an insecure person, give yourself a cover wrap themselves
|
|
2013-05-23 12:23:18
In fact, simple point is that I do not have a sense of a person, I would like to give yourself a cellphone cases around their own
|
|
2013-05-23 12:24:58
Actually the simple spot, is I is one does not have the security sense person, I must give oneself a sheath to wrap up oneself
|
|
2013-05-23 12:26:38
Simply, is that I'm an insecure person, I give myself a sock wrapped myself
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區