|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:On such crucial time, a turning point for the youngsters’lives and future, it’s better for parents to let go. Instead of making everything ready, a piece of good suggestion or a thoughtful response will make sense for your young son or daughter.是什么意思?![]() ![]() On such crucial time, a turning point for the youngsters’lives and future, it’s better for parents to let go. Instead of making everything ready, a piece of good suggestion or a thoughtful response will make sense for your young son or daughter.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在這樣的關鍵時刻,為的youngsters'lives和未來的轉折點,它為家長更好地放手。而不是讓一切都準備好,一塊好的建議或一個深思熟慮的回應將年幼的兒子或女兒的感覺。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在這種關鍵的時刻,一個轉折點,使青少年的生活和未來,它的好,讓家長。 而不是讓一切準備就緒,一個好建議或考慮周全地響應才會有意義,您年青的兒子或女兒。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
在這種關鍵時刻,youngsters'lives 和未來的轉折點,最好去你的父母。而不是使一切都準備好了,一張好的建議或深思熟慮的反應會作出為您年輕的兒子或女兒的感覺。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在這樣關鍵的時間、一個轉折點為年輕人’生活和未來,放棄父母最好。 而不是使一切準備好,好建議片斷或一個周道的反應將有道理為您的年輕兒子或女兒。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區