|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:is going to be the Mid-autumn Festival,It'slike our Thanksgiving,Families get together.It usually comes in September or October,This year it's going to be on September 15th.On that day families eat a big dinner,like we do .They also eat mooncakes.These are small round cakes.They taste a little like our pies .Many famil是什么意思?![]() ![]() is going to be the Mid-autumn Festival,It'slike our Thanksgiving,Families get together.It usually comes in September or October,This year it's going to be on September 15th.On that day families eat a big dinner,like we do .They also eat mooncakes.These are small round cakes.They taste a little like our pies .Many famil
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
(動)
是; 值; 等于
|
|
2013-05-23 12:24:58
是中間秋天節日, It'slike我們的感恩,家庭在一起。它通常進來9月或10月,它今年是在9月15th.On天家庭吃一頓大晚餐,如我們。他們也吃mooncakes。這些是小圓形蛋糕。他們品嘗一點象我們的餅。許多家庭吃他們的晚餐外面在ope空氣。月亮看起來明亮和圓在這天。在美國,我們叫收獲Moon.chinese人民經常談論他們的家庭的這月亮并且講chang'e故事。我朋友的在家向中間秋天節日求助。
|
|
2013-05-23 12:26:38
將會一起家庭 get It'slike 我們的感恩節,中秋節。它通常出現在 9 月或 10 月,今年它將會在 9 月 15 日。在這一天,家人吃大餐,像我們一樣。他們還吃月餅。這些都是小圓蛋糕。他們味道有點像我們的餡餅。許多家庭室外吃晚飯監獄長空氣中。月亮在這一天,看上去更明亮和更圓。在美國,我們稱這個月亮收獲 Moon.chinese 人經常談論他們的家庭和嫦娥的故事。我要去一個朋友家的中秋節了。
|
|
2013-05-23 12:28:18
將要是秋天中期的節日, It'slike 我們的 Thanksgiving,家庭通常獲取 together.It 于 9 月或 10 月來,今年它將要在 9 月 15th.On 那一天家庭吃一頓大的晚飯,例如我們也做 .They 吃 mooncakes.These 是小大概的 cakes.They 味覺一點點像我們的餅一樣 .Many 家庭吃他們的晚飯以外在 ope air.The 月亮在這 day.In 美國看起來更明亮和更圓形的,我們稱其為月亮成果 Moon.chinese 人經常談論他們的家庭和講述 chang'e.I 的故事在去一位朋友的家前往秋天中期節日。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區