|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:3.7 Any items transferred to the Contractor in order to meet Contractor's obligations hereunder (in particular the documentation, returnable packages, production elements) shall be the possession of Solaris, unless the Parties agree otherwise.是什么意思?![]() ![]() 3.7 Any items transferred to the Contractor in order to meet Contractor's obligations hereunder (in particular the documentation, returnable packages, production elements) shall be the possession of Solaris, unless the Parties agree otherwise.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
3.7任何物品轉移給承包商,以滿足承包商的義務(特別是文件,可回收包裝,生產要素)應擁有的Solaris,除非當事人另有約定的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
3.7*任何轉讓項目的承包商,以滿足對承包商的義務(特別是文檔,軟件包可回收,生產要素)應擁有的solaris中,除非當事方另有協議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
3.7 所有項目轉移到承包商為了符合承包商的義務在此之下(特別是文獻、多次利用性的包裹,生產元素)將是Solaris的財產,除非黨否則同意。
|
|
2013-05-23 12:26:38
3.7 為了滿足承建商的義務,本協議 (在特定文檔、 可回收的包,生產要素) 傳輸到該承建商的任何項目須所管有的 Solaris,除非雙方另有約定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
3.7 被轉到承包商的任何條款以據此滿足承包商的義務 ( 尤其文檔,可返回的包裹,生產元素 ) 將是 Solaris 的擁有,除非聚會否則同意。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區