|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:3.3 Confirmation of the Purchase Order must be made in a written form, via telefax or e-mail.是什么意思?![]() ![]() 3.3 Confirmation of the Purchase Order must be made in a written form, via telefax or e-mail.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
3.3采購(gòu)訂單的確認(rèn)必須以書(shū)面形式通過(guò)傳真或e-mail。
|
|
2013-05-23 12:23:18
3.3*確認(rèn)的采購(gòu)訂單必須采用書(shū)面形式,也可以通過(guò)傳真或電子郵件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
3.3 對(duì)購(gòu)買(mǎi)次序的確認(rèn)必須通過(guò)遠(yuǎn)距離傳真或電子郵件在一種書(shū)面形式方面被做出。
|
|
2013-05-23 12:26:38
3.3 必須以書(shū)面的形式,通過(guò)電傳或電子郵件以確認(rèn)的采購(gòu)訂單。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)