|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Chad Griffin, the incoming head of LGBT campaigning group the Human Rights Campaign, said that the President's statement on marriage "will further energize an already excited base". Obama supporter and Silicon Valley entrepreneur Wade Randlett said that the announcement "reminds people of the Obama they worked hard for是什么意思?![]() ![]() Chad Griffin, the incoming head of LGBT campaigning group the Human Rights Campaign, said that the President's statement on marriage "will further energize an already excited base". Obama supporter and Silicon Valley entrepreneur Wade Randlett said that the announcement "reminds people of the Obama they worked hard for
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
乍得格里芬,LGBT環保團體“人權運動傳入的頭,說,總統的婚姻聲明”,將進一步激發已經興奮基地“。說,奧巴馬的支持者和硅谷企業家韋德randlett公告“提醒奧巴馬的人,他們的工作在2007年,2008年硬的人強,大膽站”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
乍得獅鷲,傳入的宣傳工作組組長的lgbt人權運動,他說,總統的聲明關于婚姻"將進一步推動已經興奮的基礎"。 奧巴馬總統支持者和硅谷企業家randlett說,宣布“提醒人們他們都干得很賣力的為奧巴馬在2007年、2008年。 有人會強烈,大膽"。
|
|
2013-05-23 12:24:58
乍得新來的人, LGBT競選的小組接踵而來的頭人權競選,認為關于婚姻的總統的聲明“進一步將加強一個已經激動的基地”。 Obama支持者和硅谷企業家涉過Randlett認為2007年公告“提醒他們艱苦工作在的人Obama, 2008年。 采取強,大膽
|
|
2013-05-23 12:26:38
乍得格里芬,傳入團長 LGBT 競選活動組人權運動,說主席的聲明對婚姻"將進一步激勵已經興奮的基地"。奧巴馬支持者和硅谷的企業家韋德蘭德利特說,宣布"提醒他們努力為在 2007 年的奧巴馬人 2008年。一個人需要強有力的、 大膽的站"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區