|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:就如刮痧這部電影一樣,由于美國人不了解刮痧是什么,所以把一個很有父愛的父親看成是一個虐待兒童的人,法律讓這個幸福的家庭變得支離破碎。是什么意思?![]() ![]() 就如刮痧這部電影一樣,由于美國人不了解刮痧是什么,所以把一個很有父愛的父親看成是一個虐待兒童的人,法律讓這個幸福的家庭變得支離破碎。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Such as scraping the film, because Americans do not know what is the scraping, so a very fatherly father as a child abuse law so that this happy family has become fragmented.
|
|
2013-05-23 12:23:18
As part of the movie bonging as a result, Americans do not understand what is bonging, so much so that a parent loves his father as a child abuse laws, and the well-being of their families to become fragmented.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Guasha like this movie, because Americans do not understand what guasha, loving father as a parent is a person who abused children, the law makes this happy family fragmentation.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區