|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:When I was a boy ,there was but one permanent ambition among my comrades in our village on the west bank of the Mississippi River是什么意思?![]() ![]() When I was a boy ,there was but one permanent ambition among my comrades in our village on the west bank of the Mississippi River
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當(dāng)我還是個孩子,有,但我在我們村里的同志之間的一個永久的野心密西西比河西岸
|
|
2013-05-23 12:23:18
當(dāng)我是一名男童,但有一個常任理事國野心是在我同志在我們村的西岸的密西西比河
|
|
2013-05-23 12:24:58
當(dāng)我是男孩,有,但是一永久志向在我的同志之中在我們的村莊在密西西比河的西岸
|
|
2013-05-23 12:26:38
當(dāng)我還是個孩子時,但一個永久的野心我同志我們村上有密西西比河西岸
|
|
2013-05-23 12:28:18
當(dāng)我還是個孩子時,但一個永久的野心我同志我們村上有密西西比河西岸
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)