|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:先說的當然是中國的傳統婚禮,大紅花轎、迎親儀仗隊、拜天地、掀蓋頭……穿"鳳冠霞帔、狀元服"的復古潮流,追尋文化根源、重視傳統民俗"成了現代人的新"時尚",想過過大紅轎子的癮嗎?想體驗掀開紅蓋頭那一刻的震撼嗎?那選擇中式婚禮吧……是什么意思?![]() ![]() 先說的當然是中國的傳統婚禮,大紅花轎、迎親儀仗隊、拜天地、掀蓋頭……穿"鳳冠霞帔、狀元服"的復古潮流,追尋文化根源、重視傳統民俗"成了現代人的新"時尚",想過過大紅轎子的癮嗎?想體驗掀開紅蓋頭那一刻的震撼嗎?那選擇中式婚禮吧……
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The first of course is a traditional Chinese wedding, the red sedan chair, wedding guard of honor, preparing for the wedding, lifting the veil ... wearing "retro trend Coronet Xiapei, champion clothes, search for cultural roots, emphasis on traditional folk" has become the modern "fashion , thought
|
|
2013-05-23 12:23:18
First of all, of course, is a traditional Chinese wedding bridal sedan chair, Red Guards, tradition, worship, and ground cover head ... ", she visited Antarctica Crown Imperial service "retro trend, and search for cultural roots, attention to traditional folk" into a modern new "fashion" and would l
|
|
2013-05-23 12:24:58
Said certainly is China's traditional wedding ceremony first, the scarlet decorated sedan chair, goes to bride's home to escort her to the wedding the guard of honor, bows to heaven and earth, raises the lid ......Puts on the " phoenix coronet cape or shawl worn by upper-class ladies in ancient time
|
|
2013-05-23 12:26:38
First, of course, is a traditional Chinese wedding, Red Guard bridal sedan chair, and fetching the bride, bow to Heaven and Earth as part of a wedding ceremony, lift veil forth forth In "a chaplet and official robes, the very best suits" retro trend, tracing the roots and traditional folk culture "i
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區