|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:? 俗話說:酒滿茶半.奉茶時應注意:茶不要太滿,以七、八分滿為宜.水溫不宜太燙,以免客人不小心被燙傷.同時有兩位以上的訪客時,端出的茶色要均勻,并要配合茶盤端出,左手捧著茶盤底部右手扶者茶盤的邊緣,以右手端茶,從客人的右方奉茶,面帶微笑,眼睛注視對方并說:“這是您的茶,請慢用!”奉茶時應依職位的高低順序先端給職位高的客人,再依職位高低端給自己的同仁。是什么意思?![]() ![]() ? 俗話說:酒滿茶半.奉茶時應注意:茶不要太滿,以七、八分滿為宜.水溫不宜太燙,以免客人不小心被燙傷.同時有兩位以上的訪客時,端出的茶色要均勻,并要配合茶盤端出,左手捧著茶盤底部右手扶者茶盤的邊緣,以右手端茶,從客人的右方奉茶,面帶微笑,眼睛注視對方并說:“這是您的茶,請慢用!”奉茶時應依職位的高低順序先端給職位高的客人,再依職位高低端給自己的同仁。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
? As the saying goes: the wine is full of tea half. Or disabled should pay attention to: the tea is not too full, seven, eight full and appropriate. The water temperature should not be too hot, so that guests do not accidentally burns. While two more visitors, brought out a tan uniform, and to tie i
|
|
2013-05-23 12:23:18
? ? There is a saying that wine is full-half tea serving tea, when it should be noted that tea should not be too full, to 7, and 8 for a full temperature of the water, it would not be appropriate to be too hot, so as to avoid guests do not carefully burned. Two more visitors, -the color to the tea,
|
|
2013-05-23 12:24:58
? As the saying goes that,Liquor full tea half. Serves tea when should pay attention: The tea do not have too to be full, by seven, eight minute Man Weiyi. The water temperature is not suitable too burns, in order to avoid the visitor was not careful is scalded. When simultaneously has two above vis
|
|
2013-05-23 12:26:38
· Saying goes: wine with tea and a half. Attention in tea: tea is not too full, for seven or eight full glasses. Water temperature not too hot, so that the guests accidentally scalded. At the same time when you have more than two visitors, out of Tan uniform, and to tie in with the tea tray out, lef
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)