|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:During the commissioning process a thorough validation of the design of the plant should be carried out.是什么意思?![]() ![]() During the commissioning process a thorough validation of the design of the plant should be carried out.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在調(diào)試過程中的工廠設(shè)計進(jìn)行徹底的驗證,應(yīng)進(jìn)行。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在啟用一個徹底的驗證過程的設(shè)計應(yīng)進(jìn)行植物。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在委任的過程期間應(yīng)該執(zhí)行植物的設(shè)計的一個徹底的檢驗。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在調(diào)試過程中應(yīng)進(jìn)行徹底的驗證設(shè)計的植物。
|
|
2013-05-23 12:28:18
在調(diào)試過程中應(yīng)進(jìn)行徹底的驗證設(shè)計的植物。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)