|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:投標人標書, 簽署正本一份, 副本2份,與包括投標格式的所有資料一起裝訂, 并相應地清楚標明“正本”及“副本”。兩者如有分歧, 以正本為準是什么意思?![]() ![]() 投標人標書, 簽署正本一份, 副本2份,與包括投標格式的所有資料一起裝訂, 并相應地清楚標明“正本”及“副本”。兩者如有分歧, 以正本為準
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Bidders bid to sign a single original, 2 copies, bound together with all the information including the tender format, and the corresponding clearly marked "original" and "copy". In case of divergence between the original shall prevail
|
|
2013-05-23 12:23:18
Tender bids, who signed the 2 copies, including bidding format, and the staple together all the information and, accordingly, to clearly identify the "this" and "copy". If there is a difference between those two, in order to access the
|
|
2013-05-23 12:24:58
The tenderer sign book, signature principal edition, transcription 2, with bind together including bid form all materials, and correspondingly clear mark “principal edition” and “transcription”.Both like have the difference, take principal edition as
|
|
2013-05-23 12:26:38
Bidders bid, signed original copy, copy 2, including bidding format for binding together all information, appropriately and clearly marked "original" and "copy". If the two have differences, the original shall prevail
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區