|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Of course, corporate directors, officers and major shareholders are "insiders" in the sense that they have access to large amounts of information concerning a company's operations. But a person's job title doesn't determine whether he or she can be charged with insider trading. Rather, the issue is whether an individua是什么意思?![]() ![]() Of course, corporate directors, officers and major shareholders are "insiders" in the sense that they have access to large amounts of information concerning a company's operations. But a person's job title doesn't determine whether he or she can be charged with insider trading. Rather, the issue is whether an individua
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當然,企業(yè)的董事,管理人員和主要股東是“自己人”,在這個意義上,他們有機會獲得大量的信息,有關(guān)公司的業(yè)務(wù)。但一個人的職位不能確定他或她是否可以與被控內(nèi)幕交易。相反,這個問題是一個人是否濫用材料,非公開信息- 無論他或她在公司的地位,如何被發(fā)現(xiàn)的信息。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當然,公司董事、高級管理人員及主要股東都是“自己人”,這指的是,它們有權(quán)訪問大量的信息本公司的業(yè)務(wù)。但一個人的職位並不確定他或她是否可被控內(nèi)幕交易。相反,這裡的問題是,是否一個人被濫用材??料,非公有製信息-無論他或她的立場如何,在本公司或信息被發(fā)現(xiàn)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當然,公司主任、官員和主要股東是“知情人”在感覺他們得以進入對很多信息的關(guān)於公司的操作。但人的職稱不確定他或她是否可以充電以知情人貿(mào)易。相反,問題是否是一各自被誤用的物質(zhì), nonpublic信息-不管他們的位置在公司中或怎麼那信息被發(fā)現(xiàn)了。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當然,公司的董事、 職員和主要股東是"內(nèi)幕人士"意義上他們有大量的有關(guān)公司的業(yè)務(wù)信息的訪問。但人的職位並不確定是否他或她可以被控內(nèi)幕交易。而問題是個人是否濫用材料、 非公開的信息— — 不管他或她的位置,在該公司或該信息如何發(fā)現(xiàn)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)