|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This is to inform you that with effect May 1, 2012, IBM requires all BP-initiated disbursement claims to be submitted using eClaimer form. This will replace the traditional hardcopy claim form. Our aim is to reduce transmission lead time for the claim form and supporting documents to reach IBM. The chart below summariz是什么意思?![]() ![]() This is to inform you that with effect May 1, 2012, IBM requires all BP-initiated disbursement claims to be submitted using eClaimer form. This will replace the traditional hardcopy claim form. Our aim is to reduce transmission lead time for the claim form and supporting documents to reach IBM. The chart below summariz
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這是為了通知您,5月1日起生效,2012年,IBM公司要求支付所有BP發(fā)起聲稱使用eclaimer形式提交。這將取代傳統(tǒng)的書面索賠表格。我們的目的是減少傳輸索賠表格和支持文件,以達(dá)到IBM的交貨時間。下面的圖表總結(jié)這一舉措將帶來的好處,您作為我們尊貴的商業(yè)合作伙伴。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這是向你通報,2012年5月1日,ibm需要所有bp啟動支付使用eclaimer形式提出債權(quán)。 這項新計劃將取代傳統(tǒng)硬拷貝索賠表中。 我們的目標(biāo)是要減少變速箱的索賠表和時間,以達(dá)到ibm支持文檔。 下圖總結(jié)了所帶來的好處,這項倡議將為您帶來有價值的業(yè)務(wù)合作伙伴,我們。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這是為了通知您以作用2012年5月1日, IBM要求所有BP被創(chuàng)始的支出要求使用eClaimer形式遞交。 這將替換傳統(tǒng)硬拷貝索賠表。 我們的目標(biāo)將使傳輸前置時間為索賠表和支持文件降低到到達(dá)IBM。 如下圖總結(jié)這主動性給您將帶來作為我們的被重視的商務(wù)伙伴的好處。
|
|
2013-05-23 12:26:38
這是通知你起 2012 年 5 月 1 日,IBM 需要使用 eClaimer 的窗體提交所有 BP 發(fā)起支付索賠。這將取代傳統(tǒng)的印刷版索賠表格。我們的目標(biāo)是減少索賠表格及證明文件達(dá)到 IBM 的傳輸時間。下面的圖表總結(jié)了這一倡議將會帶給你作為我們重要的業(yè)務(wù)合作伙伴的好處。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這是告知你隨著效果 2012 年 5 月 1 日, IBM 需要使用 eClaimer 形式被提交的所有 BP 開始的支付要求。這將替換傳統(tǒng) hardcopy 要求形式。我們的目標(biāo)是為要求形式減少傳送前置時間和支持文件到達(dá) IBM。圖表在下邊總結(jié)這項倡議將帶給的好處你作為我們的被估價的商業(yè)合作伙伴。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)